Exploring Hong Kong by Steven K. Bailey

This travel guide recently appeared at my local Barnes & Noble and immediately set itself apart from the traditional books on its shelf. After leafing through a few pages I recognized Mr. Bailey’s approach to travel writing had much the same spirit as what we are trying to do here at weninchina.com.

The book is oriented by geography much like other travel books (Hong Kong Island, Kowloon, New Territories, etc.), runs a similar page length (just over 180 pp) and price ($14.95). However, it is different from the usual Fodor’s or Lonely Planet guides in two important ways: first, it does not go into any depth on which restaurants / clubs / hotels are in the must-see-and-be-seen-at category; no HK Disney reviews; and no interviews with local tastemakers. (After all, despite its recent 2009 copyright, these things change in a blink in HK.) Second, the author uses very specific activities - such as riding the Travelator from Central up to the Mid-Levels, hiking down from Victoria Peak, or crossing Lamma Island by foot - as a framework to tell longer stories of the history and people of Hong Kong.

And instead of trying to cover every neighborhood, Steven goes into depth on a narrow set of places that a first- or second-time visitor may be more likely to explore. His chapter on Victoria Peak, for instance, runs 22 pages. Steven also dedicates multiple pages to specific enthusiast activities that I’ve never seen in traditional guides - airplane spotting, train watching, military history, law enforcement, and several more. (I learned about a pair of excellent airliner-watching spots that I’ll have to try next time!)

Another unique and handy section is dedicated to activities especially appropriate for hot and rainy days, that kids and parents can all enjoy.

There is a thoughtful emphasis throughout the book on how to get around Hong Kong quickly but inexpensively - often including walking directions from MTR stations or ferry terminals (as that’s how the locals really move about).

Photography in the book is by Steven’s wife, Jill Witt, and is of high quality, although I’d have liked to see much more to accompany and illustrate the conversational text. There is some repetition in the book’s “how to get there” sidebars as well, although not noticeable if you aren’t reading the book straight through. Maps of local neighborhoods give the basics but could be a bit more fleshed-out (although if you’re also using a conventional guidebook or one of the many free maps you can get in HK, that is perhaps not a big issue.)

Overall, the book strikes the tone of a friend who lives in HK and wants to take you to the things people don’t see when in an organized tour group - often just a block off the ‘beaten path’ or around the corner of a building. My family’s experience holds this to be true, too - we found Victoria Peak to be a much more relaxed and friendly place once we walked to the back-side of its shopping center so our daughter could ride on the playground equipment and we could watch the Pacific Ocean - or in walking along the footpath on the side of the mountain almost to ourselves. Along with the expected and still-exciting activities like riding the Star Ferry and watching the evening laser light show on the harbor, Steven shows us the quieter and less-stereotyped vision of Hong Kong that is no less fascinating.

If you’re planning to spend three or more days in Hong Kong, even if you have been there before, this book is highly recommended reading, especially for families.


Standard blogging disclosure: this book was paid for with our own funds.

Tokyo on Foot by Florent Chavouet


This unique presentation of one foreigner’s exploration of the world’s largest city over six months was never intended to be a guidebook: no star ratings for luxe hotels or interviews with celebrity chefs here - and wasn’t supposed to be a social commentary: don’t look here for studies on gender roles or the Occupy Movement. But a guidebook (of sorts) is what this simple artist’s sketchbook has become; one filled with the (usually humorous) views and comments about everyday life and ordinary buildings around the various districts of central Tokyo.


Florent’s district maps may be easier to use than the ones in the Frommer’s guidebook - and clearly show the most important places for family travelers, like good supermarkets and convenience stores and coffee shops; the photogenic spots and nice parks and walking-path shortcuts. 

Tokyo is not called a beautiful city (except perhaps at night, from a high building, when you can soak in the lights) - but Florent’s colored-pencil sketches give individual personality to even the most ordinary row house or storefront. And his cartoon drawings of shopkeepers, commuters, students, and local police - while, well, simple cartoons, still move past stereotypes and cliches to reveal humanity and show you details you might not ordinarily notice from the tour bus or running through the airport. (Mr. Chavouet’s blog - in French - continues his studies.)

When our family travels we like to use public transport and walk around, eat simply and try to experience parts of everyday life in the cities we visit. The flowers poking up in an alleyway are no less beautiful than the ones in the Imperial gardens, after all. This book brings back nostalgia we have for our time in Japan - and gives us ideas for our next trip.

Whether you’ve been to Tokyo already or are looking for ideas for a future stopover trip, this book lovingly shows the real side of the city, and is great entertainment.


Standard blogging disclosure: this book was paid for with our own funds.

Chinese for Kids and It’s Your World: China by Carole Marsh

There aren’t many workbook-type social-studies resources available in the education marketplace to help teachers, homeschoolers, and family travelers introduce foreign cultures, especially those from Asia. I work in this industry and have been keeping my eyes open at tradeshows and when new catalogs arrive for such materials to use with my daughter, as well as to review for the weninchina community.

These 32-page workbooks are each from series published by Gallopade International, covering many countries (14 in that series) and languages (7 in that series). Each book is priced at a reasonable $5.95 and printed in black on good-quality paper. Both books are written for an older-elementary / middle-school reading level using a conversational (and perhaps overly excited) tone. (Source disclosure: I received both of these books at no charge from Gallopade at an education trade show.)

Chinese for Kids (copyright 2004) presents translated words in their context (greetings, food, and such) and uses matching exercises and fill-in-the-blank puzzles that progressively build vocabulary. The format of It’s Your World: China (copyright 2009) is to present new information at the top of each page and review / reinforce it with activities at the bottom such as crosswords, timelines, matching games, creative writing, or drawing.

With books about China like these, there are always several concerns: (1) the book can try to do too much (a comprehensive view of Chinese culture in 32 pages?); (2) the information can become out-of-date very quickly; (3) the pacing and difficulty level of the activities can be uneven … or too little / too much for a child to do.  All three of these issues are at play with these books.

With supplemental educational materials, the writing and editing staff need a clear understanding of the product’s intended use: will a child be using this book independently as a self-contained learning tool, or will a teacher / homeschool parent be using the book as an element in the context of a broader lesson plan that uses multiple materials? It’s unclear with these two books just what the intended instructional context is supposed to be.

As standalone books, there just isn’t enough content in either to be a complete social-studies of foreign-language teaching unit. For instance, the language book introduces Mandarin words but never explains how the language works, what the Pinyin sounds actually are, or how to make the all-important tones.  While the social-studies book has many interesting individual page activities, they jump from topic to topic so that the student never dives deeply into any particular issue. The writing style is breathless – using many exclamation points! – even in topics that perhaps need a more somber tone. While several pages talk about Communism and even the Cultural Revolution, there is no discussion of post-1980s reforms, how the country is actually governed today, the status of Hong Kong, or the “3 T’s which must not be discussed” (Tibet, Taiwan, Tiananmen Square). For young children these topics aren’t critical, but for the middle-school age range these books are written for, these more-challenging critical-thinking topics are not just worthwhile but also the kind of content that they crave. China’s history is amazing, but what’s going on there today is also compelling, and more concrete for kids and teens to discuss.

I’m not able to recommend either title for homeschoolers or traveling families to use on its own – you would need substantially more supplemental materials so that you could introduce one page from these books at a time, in the context of other media, and that’s a tall order for families to coordinate. For educators, you also would need to carefully choose specific activities from these books to coordinate with other materials in your China lesson plans; these are not standalone resources.

Starry River of the Sky by Grace Lin

Grace Lin has followed on to her Chinese fantasy-adventure novel Where the Mountain Meets the Moon with a prequel, Starry River of the Sky, set about 150 years before the events in the first book and sharing some of the same characters, places, and artifacts.

Again, Grace writes children’s literature with unconventional structure and against conventional wisdom of how to tell stories to pre-teens. She devotes significant amounts of time to the actions and inner thoughts of adults; matter-of-factly shows behaviors like drunkenness, child abuse, and kidnapping; and demonstrates the psychological impacts those behaviors create. The story does not persist on negativity, however; the characters do what they think they need to do to move on (perhaps a good lesson for adults and children alike.)

Like the first book in this series, the key theme in Starry River is “running away.” Here, the main character, a boy named Rendi, has escaped his father’s tyranny. The family he encounters has suffered from its eldest brother running away, and the father running from his own feelings. The town he lands in has almost completely fled from environmental tragedy. Two mysterious travelers he befriends are far from their mythological roots, and even the moon itself has fled from the sky.

The structure of the two books are similar as well, as characters regularly pause in the action to tell stories of personal history and myth, in between events that happen in the story’s “real time.”

But in contrast to the first book, with all its characters in constant motion across vast distances, here the action stays mostly in one building (fittingly, a hotel), and all the characters have come to a stop in their travels.

And while Where the Mountain Meets the Moon incorporates elements of Chinese New Year folktales (defeating a supernatural child-eating beast, festivals involving an entire town, the yearning to go home to one’s family), Starry River of the Sky dives into tales of the Mid-Autumn Festival ( Earth having multiple suns which had to be destroyed, gathering to watch the moon, a pill of immortality).

At the end of both books, those who have run away decide to return to their homes, their hearts, their destinies. Starry River does not explicitly tell us what happens immediately afterward, but those characters’ later actions directly affect what happens in Mountain.

I wondered how my first-grader would handle the lack of “action” through the main part of the story, but I need not have worried: she was captivated with the well-paced character development and side stories. When the dramatic events finally come, it is the satisfying culmination of both what the characters have done in “real time” as well as through the long arc of mythology.  Like the earlier book, I’d say a third-grader would be able to handle most of this independently, and again it makes for great bedtime reading as the chapters are about 5 to 10 minutes long.

Do you need to have read Mountain to follow the events in Starry River? 

While it helps, each story can stand on its own. In fact, the books could even be read in opposite order without spoiling any surprises!

Do you need to be familiar with Chinese mythology to enjoy Starry River?

If you do know some of the stories and language, you’ll recognize some foreshadowing in character names and have fun comparing how the myths parallel what’s told in the book. However, Grace has given the gods some breathing room and a fresh interpretation. And in fact, for any given myth or historical person at any part of the year, you’ll find there are a number of folktales, some of which completely contradict each other!  

With this rich cast of characters’ families and well-imagined landscape of cities and countrysides, there’s plenty of room for several more books. My daughter is already asking if and when Grace will release the next volume! (She says to be looking for it in 2016!)


Standard blogging disclosure: we came across this book at our local bookstore and paid for it with our own funds.

Where the Mountain Meets the Moon by Grace Lin


We want clever, resilient, globally-savvy kids, right? Kids who use their initiative, practice compassion, and try to solve problems? Kids who honor their parents, seek knowledge, and earn others’ trust?

But what if your preteen daughter – motivated to improve your family’s dreary and difficult life – decides to strike out on her own, with no map or communications home, with no companion or protector?

Books for younger kids are “supposed” to show easily-classified motivations and actions, with just one ethical viewpoint and no moral ambiguity. Running away from a loving albeit poor family? Unheard of!

In classic “hero’s journey” tales, we never see the effects of the main character’s actions on those left behind. Where the Mountain Meets the Moon is unusual for children’s literature in that so much of the book is focused on adult characters and their own internal challenges. And yes, there’s a lot of exposition, which ordinarily would turn a first-grader off. But here, it works, because the stories the characters tell each other are where much of the conflict and action takes place.

Also unlike typical kids’ stories, told in a straightforward this-happened-that-happened fashion, Where the Mountain Meets the Moon uses a deliberate narrative structure that parallels the main theme of the book: the characters’ stories and relationships weave a tapestry that adds insight and meaning the further you read – telling a story of the literal threads of destiny.

There’s also another parallel element at work to notice in the book, too: many characters are in some way “running away” – some from physical danger, some from uncomfortable emotions, some chasing a dream.  This movement – from place to place (across China) and time to time (over hundreds of years) – provides the framework where the characters’ stories come to life.

In a “hero’s journey,” the main character eventually completes a task and returns in triumph, and readers will not be disappointed with the hoped-for outcome of this story. And in the “returning” there’s an important lesson that many characters come to grasp: that while one can strive for something better, one must appreciate the elements that are good about the situation they are in right now.

Author Grace Lin (well-known and loved for her illustrated children’s books like Dim Sum for Everyone) draws from traditional character types and motifs of Chinese folktales – but this epic adventure is her own original story, set in an ancient China with great cities and vast stretches of unpopulated wilderness – where legendary creatures and supernatural beings have moved from everyday life into the realm of legend, but still exist for those who know where to look.

The chapters in this book are well-sized for bedtime reading (and easy to “read just one more” to your child without committing to another half-hour before lights-out.) My first-grader followed along with great interest and asked many insightful questions along the way – and a third-grader should be able to independently read most of the book. There are no Chinese characters or words used in the text, so it’s completely accessible to English-speakers. Even if you know nothing of Chinese legends you’ll still grasp everything that happens in the story.

Whether you’re new to Asian stories, or are well-versed in the films, anime, and novels based on old legends, this book is enjoyable for kids and adults alike.



Standard blogging disclosure: we came across this book at our local bookstore and paid for it with our own funds.

Lost on Planet China by J. Maarten Troost

I originally read this book when it was released in hardcover back in 2008, but seeing the softcover version on a display last weekend at Barnes & Noble triggered me to go back and revisit it. I remember liking the book the first time through; how would it hold up?

Troost - who’s been published in the Atlantic Monthly and the Washington Post - doesn’t want to be called a “travel writer”, as his other books about exotic locales were written after living for extended periods among regular citizens in places like Vanuatu and Eastern Europe. While ‘ethnography’ might be a more-appropriate word for his other two books, here this books’ entire premise is Maarten traveling from place to place in China over several months, having wacky adventures, and writing a small essay about it. That’s a travelogue, and because he visited a different city each week he just doesn’t achieve the depth of cultural understanding found in his other works.

I’m not knocking the approach; if a publishing company wanted to make me an offer like that I’d jump immediately. (I even have an itinerary sketched out, and essay outlines for all the other parts of weninchina.com.) But then again I’m not trying to write a humor book or a picture of a people in transition.

Now, having read through the book again, I’ll still say it’s a fast-paced, fun, light read. There are 24 chapters, but the tone Troost uses is dry and conversational and one could finish the whole book in less than a week of evenings after the kids have gone to bed.

Looking over the notes I took, however, gives me the idea to make a Chinese Travel Channel Special Bingo - Troost hits all the obligatory observations and statements you’ve seen in every documentary and guidebook. Here are my entries for Chapters 2 and 3:

  • Crazy driving / astonishing traffic
  • Children peeing in inappropriate places in public areas
  • Food made of animal bits we don’t eat in the West anymore
  • The Cultural Revolution was really evil
  • Blowing Noses
  • Crossing the street is dangerous
  • Chairman Mao
  • Crazy ads on TV
  • Luxury goods on ostentatious display
  • June 4 is a mystery for Generation Y
  • Smog in Beijing / dust storms

He circles all the way around the country, out through Shaanxi and Sichuan onto Tibet, then down through Yunnan to Guangzhou, up through the Yangtze Delta and finally into the northeast, ending with a boat ride along the Yalu River at the North Korean border, wishing to go back to the States.

I have to compare this book now to Kosher Chinese reviewed in an earlier entry. Both books are alternatingly funny and poignant, both are light reading, but Lost could have been Kosher if Troost had stayed put in one place for a couple months instead of taking the Grand Tour and hanging out with other Westerners. Take for instance how each author covers the gap between Han and non-Han ethnicities: Lost shows the absurd ‘surface’ of Han tourists in Yunnan having fun looking at Westerners interact with Bai people, whereas Kosher follows several young hill-tribe girls in Guiyang over two years, gets to know them and shows how the cards are stacked against them even though they keep trying. Both stories are true, but the latter one really helps you learn about what’s actually going on.

A book of just ‘surface’ observations can be fun, but too much at one place starts to feel like snarking, even though the author has only good intentions. Lost on Planet China is ultimately a highlight reel; a spice to add to your reading meal - entertaining in controlled doses, and with a balanced diet of other China media - but not a standalone dish.


Standard blogging disclosure: this book was paid for with our own funds.

Chinese Folk Tales - Volume 1 adapted by Zhao Jie

Our daughter is now attending a Mandarin immersion school here in the Twin Cities, and each Friday is a library day. For this past week’s reading she chose this compilation of 8 short stories, printed in both Chinese characters and English. Published in 2005 in Beijing by Dolphin Press, this softbound book features full-color traditional illustrations on every page (which is why our sweet kindergartner chose it.)

These are legitimate and old folktales, although we aren’t told from when, what part of the country, or what religious/political order. They aren’t arranged with any particular theme or arc; each story is self-contained, and there’s no discussion by the translator or publisher to help non-native readers understand the context and “moral” of any story. Having read *some* Chinese history I can identify a few characters, but these stories just raise questions and leave me with nowhere to go to learn more.

The second issue is with the quality of the translation; this was clearly done in Beijing, in an academic setting, quickly, by someone (or a team of someones) who hadn’t spoken English conversationally with Westerners. The vocabulary swings from college-level to preschool-level without warning, phrases are awkwardly stuck together, and dialogue sounds like it came from the 1960’s. Characters are not clearly identified, and titles are not explained. Word choices are often dull: several stories refer to “devils” when we would use more-precise words to describe monsters, like demon, phantom, or satyr. Another story tries to explain how the Jade Emperor severely and negligently fouled setting up how the rain would fall, causing extreme flooding, but the words used literally make it sound as if he made a .03% accounting mistake.

The third issue with several stories is the almost random inclusion of implied or outright violence - political retribution, attempted assassination, and choking death. And let’s not forget the story of Yan Song, who basically prostituted his daughter to the Emperor’s court in order to gain political power (although that word isn’t used, the meaning is still there.) While I know Chinese society has adapted differently and is used to a different level of behavior - and that we can’t judge the past through today’s morals - the book is clearly intended for a Western audience.

Parents will need to pre-read each story before telling it with children - to use age-appropriate words, think up explanations and questions to get their child’s response, and to decide how they’ll phrase what goes on in certain scenes to still convey the main idea without getting dragged into explanations they don’t necessarily want to have at that time / age.

Was the book interesting? Yes, I learned more about a few New Year’s traditions, and heard a story about one of Taoism’s Eight Immortals that I found quite funny. But is this a book I’d recommend? No; for a casual read with kids, or to try to learn more about Chinese stories and customs, there’s just too much work for not enough insight.

Dreaming in Chinese by Deborah Fallows

Deborah Fallows is the wife of Atlantic Magazine columnist James Fallows, and this pair, most notably for our readers, lived in China (Shanghai and Beijing) for three years. They traveled to many places in the country and interviewed many leaders, expatriates, and regular Chinese citizens, while also keeping house, shopping for groceries, and doing everything else normal people do.

Deborah’s PhD is in linguistics, so she was naturally inclined to pay attention to not just what people were saying, but how they were saying it. As she struggled to learn Mandarin (not enough preparation time in the States before moving to China; had to dive into the deep end of the pool when she got there) her observational skills were sharpened even more just to function in society at a basic level.

As she eventually got her head around the language she noticed how the language itself was affecting how people interacted with each other. By immersing herself in a different society, learn Mandarin, and talk with all kinds of people, she was able to test the question, “do our thoughts drive our words, or do our words drive how we think?”

After about a year of living in China, she started drafting essays to explain what she’d learned, using a particular word or phrase to illustrate a broader concept about Chinese society. This book is a compilation of those essays, 14 chapters in all, plus a question-and-answer section and pronunciation guide at the end.

Don’t mistake this for an instructional textbook; it’s much more a meditation on how everyday people get along in China, and how a Western stranger can start to make sense of all their different voices. Having said that, the book is an excellent complement to any language-learning you may want to do. She has chapters that explain tones, pronouns, and homonyms more clearly than almost any other source I’ve read, and the guide at the back of the book helps you clearly say nearly 200 common words and expressions. And the information and references are extremely current (hardcover was published in 2010; the paperback edition which just came out has updated web links for further reading.)

Each chapter is a quick read of 10-12 pages, and her writing style is relaxed and conversational. Spending time with this book is like having a cup of coffee with a good friend who’s just returned from Asia with a bag of little gifts just for you.


Standard blogging disclosure: this book was paid for with our own funds.

Sara Jordan Publishing: Bilingual Songs: English - Mandarin Chinese Vol. 1

Sara Jordan Publishing is a Canadian educational materials company that has produced over 60 audio and book titles for early childhood; math, language, and social studies; and bilingual instruction. Their products are distributed through educational supply stores and catalogs, as well as directly from the publisher (both in CD form and digital download.)

Sara has dozens of titles available for teaching Spanish and French; this is her first entry into the Mandarin market. I had the opportunity to talk with her in 2009 at an educational tradeshow and purchased this CD from her (at a discount; regular price $17.95) to use informally with my daughter at home so that we can maintain some constant Mandarin exposure. For the past six weeks she’s had this disc playing at bedtime (so I’ve been listening to it quite a bit as well.)

There are 12 songs on the CD, plus instrumental versions of all 12. A songbook is included which shows lyrics in English, Pinyin, and Chinese logograms. Each of the songs are half-English-half-Mandarin; alternating either paragraph by paragraph, or line by line. The lyrics were written by a native Mandarin speaker and sung by native speakers as well. (And the English lyrics and singing are done with a mid-continent American accent - not a Canadian accent.) The songs introduce lots of basic vocabulary and phrases; titles include “The Alphabet,” “Counting to 10,” “Food,” and “Family.”

The music itself is not Chinese and does not use Chinese instrumentation; rather these are Western rhythms performed with instruments often used on children’s music (xylophones, drums, guitars, piano, etc.) and arranged in various peppy, energetic styles - feeling more like music of the Caribbean at times. Sometimes the music tracks overwhelm the vocals, but when you listen to the album frequently - as young kids want to do - you’ll pick up what’s being sung after a couple times through.

What does my daughter think? I have caught her humming some of the tunes during the day, and she is occasionally using Chinese number words. She does enjoy the music and wants to keep the CD on nightly rotation.

As a learning tool, running this CD as background music isn’t going to magically teach your child basic Mandarin vocabulary. This is really meant to be used with the songbook so that you or your child’s teacher can introduce specific words and phrases and reinforce them with the music. Likewise, your child isn’t going to learn anything specific about China or Chinese culture from this album - it’s a culture-neutral product used just to introduce and reinforce vocabulary.

I do recommend this disc; compared to CDs of “Chinese Children’s Music” produced in Asia, the arrangement of vocals and instruments, supporting information, and pleasantness of the music makes it much more suitable for beginning the teaching of Mandarin. The absence of military anthems and obscure poetic forms makes it much easier for kids in Western homes and classrooms to concentrate on learning the Mandarin words.


Posted September 3, 2011

Kosher Chinese by Michael Levy

Mike Levy was a language-arts teacher from Philadelphia suffering from a crisis of faith post-9/11. Wanting to use his talents toward a Big Global Purpose, he found himself in the Peace Corps in 2005 assigned to rural Guizhou Province teaching English at the university in Guiyang, getting paid the same subsistence wage and living in similar apartments as the local professors, and figuring out everything on his own with no outside support, for a two-year tour.

The 29 chapters go by quickly in a conversational and often funny tone, similar to a Bill Bryson or Sarah Vowell travelogue. Outside of a few weeks' training in Chengdu, Mike doesn't get to travel outside Guizhou, but that gives us readers the chance to really settle in and view an area that will never see a Hollywood film crew or breathless Travel Channel documentary.

As Mike gets to know his fellow teachers, his students, and other local kids, we get to hear the personal stories and decisions from real-life people with real-life ambitions, problems, and responsibilities. Should a professor put substantial money into buying an apartment, and can she find a mate when she makes more than most men? Will a talented and dedicated masters-student from Guiyang, knowing she has no career future in her home province, be able to find a future in the costal cities? What will the fates be of twin sisters, bright and hopeful and thirsty to learn, but born as ethnic minorities and living with their grandmother because their parents have migrated to the coast to find work?

Guanxi and party politics, ethnic contrasts and Chinese stereotypes of Westerners are all shown matter-of-fact, but the people are never shown as villains, just everyday folks doing what they've been taught or repeating something they've heard. It's a refreshing contrast to sensationalized mass-media China reports that never take time to have an authentic conversation with citizens, or who never leave Shanghai / Beijing / Hong Kong.

For those of us with children from China, this book strikes a powerful nerve as we can easily see our daughters and sons in the situations Mike relates. Would my daughter have faced a childhood of having to collect plastic bottles for the recycling money, or working in a back-alley kitchen, sleeping on a cot because home is too far to walk and she couldn't afford bus fare?

My little girl has an unbounded future. Reading this book reminded me of how much of an honor it is to be her father, and how much I owe it to the kids left behind to make sure she has the ability to pursue any dream.

Kosher Chinese is a 2011 release, available in softcover at a retail of US$15. Well worth a read for adoptive parents, for travelers heading inland, and anyone wanting a better understanding of everyday life in modern China.


Standard blogging disclosure: this book was paid for with our own funds.